Monday, 9 January 2012

Psalms 詩 篇 ( 104 : 1-2 )

Psalms 詩 篇 ( 104 : 1 )

(ASV) : Bless Jehovah, O my soul. O Jehovah my God, thou art very great; Thou art clothed with honor and majesty:

(简体) : 我的心哪,你要称颂耶和华。耶和华我的神阿,你为至大。你以尊荣威严为衣服。

(KJV) : Bless the LORD, O my soul. O LORD my God, thou art very great; thou art clothed with honour and majesty.

(繁體) : 我的心哪、你要稱頌耶和華。耶和華我的 神阿、你為至大.你以尊榮威嚴為衣服.

Daily Bible Verse (每日經文) January 10, 2012, 12:53 am

Psalms 詩 篇 ( 104 : 2 )

(ASV) : Who coverest thyself with light as with a garment; Who stretchest out the heavens like a curtain;

(简体) : 披上亮光,如披外袍,铺张穹苍,如铺幔子。

(KJV) : Who coverest thyself with light as with a garment: who stretchest out the heavens like a curtain:

(繁體) : 披上亮光、如披外袍.鋪張穹蒼、如鋪幔子.

No comments:

Post a Comment